Istun tässä Elsternwickin
tenniskenttien ulkopuolella varjossa. Jalassani on purjehduskengät sekä ylläni
reisitaskushortsit, T-paita ja olkihattu. Olen paikallinen siinä missä muutkin.
Voi miten viihdynkään täällä! Tyttäreni harjoittelee ryhmässä; huudan välillä
kannustukseni: ”Bra Malin, just så där!” Positiivista tsemppiä, kuten minulla
on tapana.
Muutimme perheeni kanssa
Melbourneen vuoden alussa, mutta minusta tuntuu kuin olisin asunut täällä
paljon pitempään. Olen melkein kuin kotonani. Vaimoni Anna on tutustunut isoon
ryhmään ruotsalaisia ja tapaa jo nyt säännöllisesti muita ruotsalaisäitejä,
joka toinen perjantai klo 13 leikkipuistossa meren rannalla, bottom of North
Road. Anna hoitaa kolmivuotiasta Ylvaa kotona. Monet sanovat, että meillä
ruotsalaisilla on erinomainen englannin kielen taito ja noh, voihan se toki
olla niin.
Puhun työpuhelua,
englanniksi. Saattaa olla, että puhun aika kuuluvalla äänellä. Minulla on kirja
mukanani ja tarkoituksenani on alkaa lukea sitä mitä pikimmin. Sattumalta
kuulen kuitenkin otteen vieressäni käytävästä keskustelusta. Aasialaisittain
englantia puhuva nainen ja ilmeistä brittienglantia puhuva mies keskustelevat
australialaisesta rasismista. Mielenkiintoinen, jokseenkin yllättävä keskustelu
jää kesken, kun nainen saa puhelun, jota alkaa intensiivisesti puhua japaniksi.
Tunnistan japanin kielen, sillä minulla on kielipää.
Eihän Melbournessa ole
rasismia. Täällä kaikki kansat sulautuvat ja elävät sopusoinnussa, näin olen
ajatellut. Anna on tosin kertonut, miten jotkut Malinin luokkatovereiden
vanhemmat ovat kommentoineet hänen ääntämistään: ”I love your accent!” Mutta se
on kai vaan kohteliasta, saahan eksotiikasta viehättyä? Poimiessani kirjan
maasta satun vilkaisemaan takaoikealle. Siinä istuu keski-ikäinen nainen ja
lukee pokkaria, suomeksi. Tunnistan kirjoitetun(kin) suomen kielen, koska minulla kielipää. Suomalaisten englannin kielen aksentti on
niin vaikeaselkoinen. Mutta tuskinpa puhettaan tarvitsee pelätä, sillä
suomalaisethan eivät ole kovin puheliaita.
Olemme Malinin kanssa
pyöräilleet tenniskentille ja voi miten nautinkaan tästä lyhyestä pyörälenkistä.
Kotiimme Dawson Avenuelle on vain kivenheitto. Viheltelen polkiessani ja tunnen
itseni Monsieur Huloksi, tosin nuoremmaksi. Hyppään pyörän satulasta ja
onnistun juuri ja juuri välttämään kummalista lentävää esinettä. Se surisee
pääni ylitse ja koukkaa pihamme kautta naapurin pihalle. Välittäjä kertoi
meille muuttaessamme suurena salaisuutena sekä arvokkaana tietona ja
tosiasiana, että naapurissa asuu krikettisuuruus. Sinne krikettimiehen
kotipihalle väkkyrä nyt lentää. ”Men pappa, det är ju en sådan där drone!”
Malin hihkaisee innoissaan. He ovat keskustelleet yksityisyyden suojasta ja
sananvapaudesta koulussa ja oppineet, että päivän kova juttu tässä yhteydessä
ovat nimenomaan tällaiset lentävät laitteet, joita kuka tahansa voi ostaa
netistä ja joita voi käyttää kauko-ohjaten vaikka naapurien kyttäämiseen tai
julkisuuden henkilöiden salakuvaamiseen.
Hyi, miten
epämiellyttävää. Vaikka onhan minun toki myönnettävä, että napsin itsekin
muutaman kuvan Mauritiuksella Björn Borgista ja tämän vaimosta hotellin
tenniskentällä. Luvatta, mutta pelkästään omaan käyttöön. Sydäntäni kylmäsi,
kun olin saatellut Malinin isoveljen Hjalmarin tennistunnille, tarrasandaalit
jalassa. Jalkineet olisivat olleet ihan käypät, jos olisin ymmärtänyt pysyä
kentän laidalla tai jos BB ei olisi sattunut tulemaan paikalle. Mutta ei!
Minähän halusin vähän opastaa Hjalmarin ennen opettajan tuloa ja siinä sitten
tepastelin sandaaleissa tekonurmella Björnin saapuessa paikalle – hirvittävän
noloa! Lähdin opettajan saavuttua pikaisesti huoneeseen ja vaihdoin tennarit
jalkaan sekä otin pienen kamerani, jolla siis napsin zoomaten Borgeista
muutaman (kymmenen) kuvan (kuvaa).
Kuvat ovat aarteitani, mutta en hetkeäkään miettinyt niiden myymistä yhdellekään
sanoma- tai aikakauslehdistä kotona Ruotsissa, vaikka olisinkin takuulla saanut
kuvista hyvät rahat. Anna kuvasi (salaa) Yannick Noahia, joka perheineen saapui
kaksi päivää myöhemmin.
Istun junassa matkalla
töihin keskustaan ja luen Jens Lapiduksen dekkaria. Rouva vastapäätäni kysyy kirjasta ja kerron sen olevan ruotsinkielinen. Antaudumme keskusteluun rouvan
norjalaisista sukujuurista. Hassua, että hänen esi-isänsä sattuu olemaan Norjasta,
ajattelen, vaan en sano. Yksikään tuntemani norjalainen ei haluaisi muuttaa
maastaan. Keskustelu on antoisa, mutta katkeaa yllättäen. Kolme riviä edempänä istuva
pariskunta on eteläamerikkalainen. Erotan Etelä-Amerikan espanjan, sillä
minulla on hyvä kielipää. He ovat saaneet istua aivan rauhassa, kunnes
Balaclavasta junaan astuu päihtynyt australialaispariskunta. He käskevät
espanjaa puhuvan pariskunnan olemaan hiljaa; ”This is Australia, we speak
English here!” He huutavat. Olen juuri aikeissa puuttua peliin, kun rouva,
jonka juuret ovat Norjan Fredrikstadissa, pyytää minua pysymään paikallani. Nuo
kaksi haastavat aina riitaa. Kerran näin naisen ottavan veitsen taskustaan,
matkatoverini kertoo. Älä mene, hän sanoo minulle. Soitan kuitenkin poliisille,
joka nousee junaan pääteasemalta. Espanjaa puhuva pariskunta on istunut koko
loppumatkan hiljaa paikallaan humalaisten sylkiessä karkeita lauseita heidän
päälleen.
Illalla Anna kertoo
minulle seuraavaa. Hän oli mennyt retkeilykauppaan ostamaan Malinille
varusteita koulun telttaleiriä varten. Kaupassa nuori poika oli katsonut Annaa
pitkään; ”… liksom antingen han eller jag skulle vara tokig.” Jokaista
vastausta edelsi pitkä viive. Vieressä oli ollut toinen asiakas, kypsässä
keski-iässä oleva nainen, joka oli estottomasti tuijottanut Annaa ja sanonut:
”I know that our accent is odd but your’s is really funny!” Anna sanoo, että
sekä nainen että kaupan tiskin takana ollut poika vaikuttivat aika erikoisilta.
”Eller är det ändå jag, som är konstig?”
Hejsan, hoppsan!
Afrikan mantereelta
maahan muuttaneiden nuorten henkilöllisyyspapereita tarkistetaan keskimääräistä
useammin Melbournen kaduilla. Melbournessa on ihmisiä, jotka eivät kestä sitä,
että on maailmassa on kielitaitoisia ihmisiä, sellaisia jotka osaavat muitakin
kieliä kuin englantia. Täällä on ihmisiä, joiden mielestä monien Aasian maiden
kansalaisten opiskelu- ja työskentelymotivaatio lienee pelottavan kovalla
tasolla; itse ja omat jälkeläiset jäävät mukavuudenhaluisina jalkoihin. Helsinki,
miten on? Millainen on suomalaisen ajatuspolku?
Melbournessa on paljon
ihmisiä, jotka puhuvat avoimesti siitä, miten aboriginaaliväestön maa
varastettiin ja miten heidän oikeuksiaan on kautta aikain poljettu. Täällä
tehdään paljon tutkivaa journalismia rasismista esimerkiksi afroaussien kohtelussa.
Monipuolista kielitaitoa ihaillaan. Mediassa esitellään reilusti menestysoppilaita,
näiden tausta on usein eri Aasian maissa. Mitä tähän sanoo Helsinki, miten
toimii suomalainen?
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti